Marianne Mayer Komunikacja werbalna Czynniki językowe Mówić w obcym języku oznacza uciążliwość wyrażania wszystkich treści w języku, który nie jest naszym językiem. Na przykład budujemy zbyt długie zdania, albo używamy nieadekwatnych słów, a przez to zostaje zagubiony sens tego, co chcieliśmy powiedzieć. Problemem może być nawet akcent – nieprawidłowa wymowa, która deformuje naszą wypowiedź. Słuchający po prostu musi cały czas być bardzo …
Sabine Ahrens (..) Przed rozpoczęciem tego kursu nigdy wcześniej nie byłam w Polsce. Urodziłam się w 1961, a wychowywałam w pobliżu granicy z Polską, w dolnosaksońskiej wiosce blisko „strefy granicznej”. W naszej wsi mieszkało wielu „uciekinierów” z obszaru dawnego Śląska, jednak opowieści o różnych ucieczkach matek i ojców moich przyjaciół i najbliższych kolegów naprawdę niewiele mnie wtedy interesowały.(..). Do uczestników kursu dołączyłam już jako …
Dirk Ginter Harms Od maja 2014 do lutego 2016 roku brałem udział w niemiecko-polskim dwuletnim kursie bibliodramy w praktyce. Większość spotkań warsztatowych miała miejsce w Częstochowie. Było to dla mnie nowe i bardzo nieoczekiwane spotkanie, inne niż mógłbym się spodziewać. Gdy chciałem spisać moje wrażenia zauważyłem, że to nie jest możliwe bez wcześniejszego przybliżenia Wam mojej biografii.(…) Pochodzenie Nad moim rodzinnym domem w Offenbach …
Since we are staying in the region were 100 years ago soldiers of countries from all over the world were meeting each other in a very hard and long war, we chose for the theme of peace, forgiveness an reconciliation. Pieces of peace is what we are looking for and what we are able to bring to the places …
W Fińskim Stowarzyszeniu Bibliodramy jest około 60 osób. Dużo wśród nich pastorów albo diakonów kościoła ewangelickiego – obu płci, choć ogólnie przeważają kobiety. Szkolenie z bibliodramy zgodne z europejskimi standardami trwa ok. 2 lat. Sirpa Juola – szefowa Fińskiego Stowarzyszenia Bibliodramy – zaprosiła mnie do udziału w warsztatach organizowanych w ramach Dnia Kościoła w Kuopio. Warsztaty, które prowadził …
Cluj-Napoka w Rumunii to kolejne miasto na szlaku dorocznych konferencji organizowanych przez członków Europejskiego Towarzystwa Bibliodramy. Tematem tegorocznego kongresu, który odbył się jak zwykle w ost. dniach sierpnia (24 – 28.08.2016) i zgromadził ok. 50 uczestników były słowa z Ewangelii św. Mateusza: Wy jesteście solą ziemi i światłością świata. (Mt 5,13-16). Organizatorami byli rumuńscy Węgrzy z Siedmiogrodu, którzy od kilku lat działają tam w ramach Rumuńskiego …
Dear Friends and Colleagues, We have the dream to create an European intercultural multilingual bibliodrama-education. During this encounter between persons, countries and different languages, cultures and different religious traditions we beleive that through bibliodrama we can discover the differences and unity in a common future of Europe. This dream has three pillars: – To give opportunity to people …
Fürwahr, der Herr ist an dieser Stätte, und ich wusste es nicht. Gen. 28,16 Tradition in Bewegung Fortbildungs-Workshop mit Exerzitien- und Bibliodramaleitenden 29. 9. – 4. 10. 2016 Anmeldung bis 15. Juni 2016 Dieser Workshop eröffnet einen Überblick über die Möglichkeiten der Verbindung von Bibliodrama und Ignatianischen Exerzitien. Er will Anregungen für …